Фота: AP Photo / Michal Dyjuk

У адным з ролікаў дзяўчына-падлетак з райцэнтра дзеліцца фрагментам размовы са школьным выкладчыкам. Яна кажа настаўніцы, што тая не можа забараніць ёй адказваць па-беларуску, бо ў краіне дзве дзяржаўныя мовы. А ў адказ чуе:

«У нас рускамоўная адукацыя, таму я не буду больш ставіць адзнакі за беларускія адказы, толькі за рускія».

У каментарах дзеці пішуць, што не толькі яна сутыкнулася з непрыняццем роднай мовы на ўроках.

«Мне забаранілі весці дзённік па-беларуску. А некаторыя настаўнікі кажуць: «Калі ты будзеш ужываць беларускую, я табе дам карткі па тэорыі», — дзеліцца школьнік. Ён дадае, што так сябе праяўляюць не ўсе настаўнікі, але ж сярод апанентаў беларускамоўнасці ёсць завуч.

Іншая дзяўчына расказала, што ёй дазваляюць весці па-беларуску сшыткі, канспекты і дзённік, але ж забараняюць адказваць, а лабараторную работу, напісаную па-беларуску, проста не сталі правяраць.

Нават наведванне беларускамоўнай школы не выратоўвае ад выпадкаў дыскрымінацыі. Так, адзін са школьнікаў расказаў, як настаўнікі злуюцца на праявы беларускамоўнасці, а іншая дзяўчына падзялілася тым, што вучні яе беларускамоўнай школы вымушаныя карыстацца падчас алімпіяд рускамоўнымі заданнямі.

А вось так у роліку апісвае свае прыгоды яшчэ адзін падлетак:

«Здагадайцеся, каму сёння зрабілі заўвагу з-за аднаго беларускага слова ў самастойнай рабоце… Мне яшчэ забаранілі пісаць на ёй, бо будуць зніжаць адзнаку». Замест слова «ответ» школьнік напісаў «адказ».

У каментарах аўтар роліка ўдакладняе, што праз гэты выпадак яго цяпер клічуць «бандэраўцам», што выклікала здзіўленне ва ўкраінскіх каментатараў, якія не разумеюць такога стаўлення да дзяржаўнай мовы ў Беларусі.

«Заўтра пайду даказваць класнай, што ў дзённіку напісана: запаўняць дзённік на адной з дзяржаўных моў. І вось што яна мне зробіць?» — гатовы да выклікаў іншы падлетак.

Адзначым, што хапае і школьнікаў, якія дзеляцца ў тыктоку, што спакойна размаўляюць па-беларуску на ўроках і не маюць з гэтым праблем.

«Наша Нiва» — крыніца якаснай інфармацыі і бастыён беларушчыны

ПАДТРЫМАЦЬ «НН»

Як перавесці сацсеткі і месенджары на беларускую мову

«У нас мову адабралі, дык хай хоць дзеці змогуць на ёй размаўляць». Як адбывалася беларусізацыя 1990-х

«Прыйшоў час успамінаць сваё». Беларусы — пра тое, як вайна падштурхнула іх размаўляць па‑беларуску

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?

0
Bhagawan / Адказаць
09.12.2022
Dziaržava, jakaja vajuje suprać svaich dziaciej nie maje šancaŭ na piramohu
0
Руская мова-мова акупацыі / Адказаць
09.12.2022
Што не зробіць рускі штык, зробіць рускі поп і рускі "учыцель"
0
Хм / Адказаць
09.12.2022
Кожны такі выпадак трэба помніць і калі сменіцца ўлада не саромецца праводзіць такое лайно на чыгуначны вакзал на расею
Паказаць усе каментары/ 15 /
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзеру