В возрасте 88 лет скончался Тадеуш Конвицкий. Он был одним из величайших писателей в послевоенной Польше, автором, в частности, культового романа «Малый Апокалипсис» и фильма «Последний день лета».

Fotorzepa.fot

Fotorzepa.fot

Конвицкий умер после тяжелой болезни. После выписки из больницы он пребывал в кругу родных и близких.

«Я последний, кто помнит начало ХХ века», — шутил Конвицкий, который в молодости был партизаном Армии Крайовой, в зрелые годы — убежденным марксистом, и, наконец, — скептическим созерцателем истории.

Конвицкий был корнями из Виленского края и на всю жизнь сохранил ностальгию по реке Виленке, уважение к белорусам и любовь к белорусскому языку.

Его роман «Малый Апокалипсис» на белорусский язык перевел Алесь Петкевич.

«Беларусь, Беларусь. Чаму ты завешся Беларуссю, калі не маеш у сабе гэтай белі. Белыя толькі твае палі восенню, белыя — твары стомленых людзей. Ты павінна называцца Дабраруссю, Добрай Зямлёю Добрых Людзей, — писал он в своей книге «Календарь и песочные часы» в 1976 году

(тут цитируется в переводе на белорусский язык). — Не ўрэзалася ты ў памяць людскую, Беларусь. Не адбірала ты ў іншых волі, не рабавала чужой зямлі, не губіла людзей дзеля спрэчак за межы. Ты мела павагу да чужакоў і гасцінны каравай, аддавала рабаўнікам апошнюю карову і апошні акраец хлеба са знакам крыжа. Аддавала гаротным сцякаючае крывёй сэрца і сваё беднае нярадаснае жыццё. Беларусь, Беларусь шэра-зялёная, з агромністым небам над бялявай галавой… Ты занадта добрая, занадта лагодная, занадта высакародная для нашых часоў».

«Калі прыгадаю беларускае слова, калі падзьме вецер з паўночнага ўсходу, калі ўбачу палатняную кашулю са сціплым вышываным узорам, калі пачую крык болю без скаргі — заўсёды мацней заб’ецца маё сэрца, падкрадзецца аднекуль ціхі смутак, заўсёды падплыве раптоўны холад невыразных дакораў сумлення», — писал Конвицкий. 

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0