10 декабря Светлана Алексиевич получит Нобелевскую премию из рук шведского короля. В аэропорт белорусскую писательницу провожали журналисты, родственники и друзья.

Отвечая на вопрос журналистов, как она готовилась к поездке, Светлана Алексиевич рассказала, что начала собираться в 2 часа ночи. Она также закончила писать текст двух своих лекций — одна лекция Нобелевского лауреата, в ней будет идти речь о работе и книгах, вторую она прочитает на банкете — в этой речи она расскажет в том числе и о сегодняшней Беларуси.

Сборы на вручение Нобелевки писательница назвала «очень сумасшедшим делом».

По просьбе корреспондента TUT.BY она прокомментировала информацию о том, что белорусские каналы не будут транслировать церемонию вручения премии.

«Было бы странно, если бы пропустили. Я не сомневалась, что так будет»,— сказала Алексиевич. Такое решение телеканалов она объясняет «человеческими качествами нашего президента».

«Я не думаю, что это из-за наших разногласий, скорее всего, это ревность. Он у нас один. Меня радует, что люди на это реагируют… А что президенты? Какой страшный был Сталин, и где он? Где Брежнев? Странно, что авторитарные руководители этого не понимают. Вот Августин Блаженный остается, который все раздал бедным и разговаривал с птицами», — считает писательница.

На вопрос, стали ли ее больше читать после получения Нобелевской премии, она ответила, что ей сложно проследить, но судя по тому, что пишут в интернете, интереса стало больше: «Из-за того что много споров, особенно реакция России удивила многих, такая агрессивная реакция».

«И все-таки это признание Беларуси, того, что мы есть на карте», — отметила Алексиевич.

Вместе с тем она подчеркнула, что ее книги должны были быть написаны на русском языке.

«Я писала историю Утопии [художественно-документальный цикл «Голоса утопии», пять книг, в которых «маленький человек» сам рассказывает о времени и о себе], Утопия говорила по-русски. Это была огромная страна. Там жили и русские, и украинцы, и таджики, поэтому это должно было быть по-русски. В Ирландии же пишут по-английски. В мире сейчас все очень смешано, и ставить какие-то такие границы, это уже прошлое. Язык не решит наших проблем», — сказала Алексиевич, отвечая на вопрос, почему она не пишет на белорусском языке.

Компания «Белавиа» по собственной инициативе выделила Алексиевич место в бизнес-классе.

В Стокгольме пресс-атташе Светланы Алексиевич будет бывший посол Швеции в Беларуси Стефан Эрикссон. В поездке, на церемонии вручения Нобелевской премии и на торжественном банкете писательницу будут сопровождать 14 человек из Беларуси — ее друзья.

С 6 по 12 декабря в скашведской столице продлится неделя нобелевских торжеств. Лауреаты проведут пресс-конференции, поучаствуют в дискуссиях и произнесут нобелевские речи. 10 декабря в стокгольмской филармонии король Швеции Карл XVI Густав вручит медали и дипломы Нобелевской премии. Размер денежной награды в этом году составляет 8 миллионов шведских крон, или около 970 тысяч долларов.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?