В мини-фильме ОНТ «Конституция Беларуси: кем, когда и при каких обстоятельствах создавалась» государственные журналисты позволили себе формулировки, которые еще год-два тому назад не имели бы шансов попасть в эфир.

В частности, в прямом эфире, на этапе рассказа о Статуте ВКЛ, прозвучало: «[…] уже гораздо позже Статут перевели на литовский, русский, польский. Даже когда белорусские земли были захвачены Российской империей, Статут продолжал здесь действовать еще полвека, пока не был отменен», — рассказал ведущий Дмитрий Семченко.

Ранее для обозначения событий времен упадка Речи Посполитой и Великого Княжества Литовского чаще использовался термин «разделили», который, в свою очередь, пришел на смену пропагандистскому имперскому термину «воссоединились».

На этом ведущий не остановился и лирично упомянул БНР.

«[…] a в 1918-м белорусы снова провозгласили свой главный документ — временную Конституцию Белорусской Народной Республики, но она не продержалась и года — пришли большевики… [трагическим голосом] с новым уставом.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?