Для кафе с белорусскоязычным названием, аистом на логотипе и орнаментом на стаканчиках — ход неожиданный.

— Ну вот решили так. А вам нравится? — с улыбкой комментирует советские названия администратор кафе.

Интересуемся, почему бургер «Виссарионовский» не назвали «сталинским» — по аналогии с «Ленинским».

— Ведь он не Сталинский. Если бы мы хотели назвать так, мы бы сделали. Мы посчитали, что это не понравится клиентам.

НН: А «Виссарионовский» — это в честь кого тогда?

— А это так, просто имя.

Администратор говорит: их целью было хайпонуть.

— Мы не хотели делать пропаганду Советского Союза и коммунистического строя, тем более в 21-м веке. Наоборот. Нормальный человек оценит такие названия. Думаю, большинство современных людей относится к этому с юмором. А тот, кто хочет видеть негатив, повсюду его найдет.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0