Robin Bobin Barabiek
Syn hruzinaŭ, brat uźbiek
Paziraje na Kaźbiek
Nie
Jak amatar schiłaŭ hor.
I syjšoŭšy ŭ dymny flor
Tam «hiercehavinu fłor»
mnie.
Jon pačatak ŭsich bylin:
«Boh pamior. Ziamla jak blin» –
«Voś Varšava i Bierlin –
Voś!»
«Hnoj lažaŭ pa łapsierdak
Zaraz bomba, byŭ – bardak».
Nu a ludzi, skažam tak, —
Vors.
Śviet nie moža być starym,
Voś Maskva jak treci Rym,
I pustynny novy Krym.
Krym
Stanie kazkaj, pahatoŭ.
Pieśniaj tysiačy ratoŭ,
Chočaš byl – čytaj bratoŭ
Hrym.
Samy novy zapaviet:
Usich dvunohich pad łafiet –
Bačać Cham i Iafiet,
Sim,
Jak vychodzić na bałkon,
Toj, chto vypiŭ Rubikon,
I papoŭniŭ leksikon
Im.
Ach ty dudačka-śvirel,
Ach Adžaryja, Miehrel
Ach ty trojka i rasstreł,
Nam
Što pałyn, što kałasy.
Z našaj lesapałasy
Nie pačuć ich błudnym sy-
Nam.
Robin Bobin Barabiek,
Toj, chto skušaŭ čałaviek,
Niedzie pobač svoj «Kaźbiek»
Mnie
Ja idu, vahni vitryn:
Jak pryhoža my harym…
Što raskažaš ty, Katryn,
Mnie?
Dym asieŭ i zhas ahoń,
Tolki zorak blask z pahon,
Tolki horad – palihon
Moj.
Vyžyvańnie – heta sport.
Ararat – apošni port.
Nu kaho ž ty braŭ na bort,
Noj?





