Vital Stanišeŭski pra toje, što jaho aburyła ŭ zajavie Arłova

Viačorka pra toje, čamu łacinka nie moža iści na škodu biełaruščynie

Što było raniej: łacinka ci kirylica?

Čamu pamyłkova ličyć, što łacinka – vynik apalačvańnia

Viačorka: Ani kirylica, ani łacinka nie byli stvoranyja dla biełaruskaj movy. Kožnaja maje svaje chiba, ale i adna, i druhaja byli dastasavanyja da biełaruskaj movy

Što lepš pieradaje huki sučasnaj biełaruskaj movy?

Arabica ŭ historyi biełaruskaha piśma

Pra łacinku ŭ 90-ja, «śnikiersy» i «marsy»

Dva pravapisy i ałfavity – naša bahaćcie ci biada?

Stanišeŭski: Naša zadača – raźvivać biełaruščynu ŭ sučasnaści, rabić jaje čymści funkcyjanalnym

Stanišeŭski: Kali bolšaść biełarusaŭ buduć razmaŭlać pa-biełarusku, tady hety ekśpierymient (z łacinkaj – NN) nie budzie ryzykoŭnym

Viačorka pra navučańnie na łacincy ŭ XX stahodździ

U Rasii dziejničajuć piać HOSTaŭ dla tranśliteracyi: asobły biblijahrafičny, pašpartny i h.d. A ŭ nas ich nie pavinna być u pryncypie, bo my majem łacinku.

Pra suisnavańnie łacinki i kirylicy ŭ Sierbii

Stanišeŭski: Paraŭnańnie ź Sierbijaj – niekarektnaje

Viačorka: Kali ŭ školnych padručnikaŭ buduć uzhadki pra łacinku, hetaha dla pačatku budzie dastatkova, kab my siabie adčuvali prynaležnami da niekalkich cyvilizacyj. Heta naša bahaćcie ŭ paraŭnańnie z tymi ž rasiejsami. Hladzieć tut.

Viačorka: Heta bajka, što łacinka – katalickaja, kirylica – pravasłaŭnaja

Pytańnie čytača da Vasila Stanišeŭskaha: Ci zhodnyja vy, što narkamaŭka – heta rasijski varyjant biełaruskaj movy?

Nie Viačorka-entuzijast niekaha prymusiŭ karystacca taraškievicaj, a toj płast biełaruskaj Atłantydy, adkryty ŭ 80-ja hady, pierakanaŭ ludziej, što taraškievica jość naša tradycyja

Viačorka: Na zdaroŭje – chaj suisnujuć paralelna škoła z narmamaŭkaj, a roznyja kursy, litaratura i h.d. – z taraškievicaj dy łacinkaj. Nie baču ŭ hetym prablemy. Stanišeŭski: Prapahanda taraškievicy i łacinki dy krytyka dziaržaŭnaha movaznaŭstva vychoŭvaje škodny nihilizm. Hladzieć tut.

Viačorka – Stanišeŭskamu: Chaj čałaviek sam vybiare: «bałkon» ci «haŭbiec». Stanišeŭski: Šmatvaryjantnaść škodzić movie jak srodku kamunikacyi

 

* * *

Uładzimir Arłoŭ. Fota budzma.by.

Uładzimir Arłoŭ. Fota budzma.by.

Uładzimir Arłoŭ vydaŭ knihu apaviadańniaŭ na łacincy «Patria Aeterna». Heta nie pieršaja sproba aŭtara papularyzavać łacinski ałfavit — u 2012 hodzie vyjšaŭ zbornik vieršaŭ «Śvieciacca vokny, dy nikoha za jimi». Łacinku pavinien viedać kožny adukavany biełarus, ličyć piśmieńnik.

Z hetym kateharyčna nie zhodny linhvist Vital Stanišeŭski. Najpierš treba damahčysia, kab biełarusy «zvyčajnaj» movaj pačali karystacca, ličyć Vital. A najaŭnaść roznych ałfavitaŭ i pravapisaŭ adno zabłytaje pačatkoŭcaŭ i adabje achvotu vyvučać rodnuju movu.

Stanišeŭski taksama krytykuje tych biełarusaŭ, jakija ŭvodziać u movu novyja słovy «aby nie pa-rusku» («cišotka» zamiest «majki», «haŭbiec», a nie «bałkon» (hł. «Haŭbiec», abo Znajcie mieru z moŭnymi vykruntasami»).

8 červienia ŭ redakcyi «NN» Vital Stanišeŭski dy jaho apanient movaznaŭca Vincuk Viačorka raźbiralisia ź biełaruskaj łacinkaj. 

Čytajcie taksama: Jak pravilna pisać biełaruskaj łacinkaj?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?