Fabryka «Krasnyj piŝievik» kładzie ŭ karobki z łasunkam «šparhałki», u jakich na ruskaj i anhlijskaj movie rastłumačana značeńnie ŭzoraŭ nacyjanalnaha arnamientu.
«Zaduma zrabić štości ź simvolikaj biełaruskich uzoraŭ była daŭno, — raspaviała kyky.org śpiecyjalist AAT «Krasnyj piŝievik» Aksana Sysoj. — Napačatku hetaha hoda zaćvierdzili ŭpakoŭku novaj liniejki ziefiru – zefir.by – z nacyjanalnymi ŭzorami».
Fota: kyky.org
«Kalka ŭ skryncy pieršapačatkova była zvyčajnaja. Ale ludzi pačali pytacca: a što hetyja ŭzory aznačajuć? Tady my zrabili na kalcy tłumačeńnie. Chacieli danieści, što kožny ŭzor — nie prosta tak. Bo nie kožny biełarus — nie kažučy ŭžo pra haściej našaj krainy — viedaje pra ich značeńnie. A ciapier ludzi chočuć pra heta viedać!», — skazała pradstaŭnica fabryki.