Biełaruski svabodny teatr 18 maja zaviaršyŭ dvuchdzionny vystup na fiestyvali «Globe to Globe» ŭ Łondanie. Na scenie taho samaha Šekśpiraŭskaha «Hłobusa», zabaronieny ŭ Biełarusi teatr pakazaŭ svaju viersiju «Karala Lira».

Skazać, što biełarusy vystupili z pośpiecham — nie skazać ničoha, trupa «parvała» aŭdytoryju. Udzielnikaŭ pastanoŭki vyklikali «na pakłon» siem razoŭ,

a dyrektar «Hłobusa» Daminik Dramhuł nazvaŭ biełaruskuju viersiju «najdakładniejšym čytańniem kłasičnaj pjesy, jakoje jon bačyŭ u žyćci».

Pavodle słovaŭ Mikałaja Chalezina, što adaptavaŭ i pradziusavaŭ tekst pjesy, heta jaho pieršy i apošni dośvied pa pierapracoŭcy Šekśpira.

«Lahčej pisać svoj tekst, čym sprabavać skaracić tekst Šekśpira. Heta byŭ vyklik dla teatra, ź jakim my paśpiachova spravilisia,
ale heta tolki adzin z vyklikaŭ, pierad nami ich šmat i tamu my pakidajem za saboj prava zajmacca inšym, aktualnym teatram», skazaŭ Mikałaj Chalezin.

Śpiecyjalna ŭ Łondan prylacieli kiraŭniki bujnych italjanskich teatralnych fiestyvalaŭ, art-dyrektar viadučaha amierykanskaha teatra «Pablik Sietr» Oskar Juścis, dyrektar znakamitaha fiestyvalu «Andrer ze Radar» Mark Raseł. Jak raspavioŭ Mikałaj Chalezin, ź imi prajšli pieramovy pa prakacie hetaj i inšych pastanovak Biełaruskaha svabodnaha teatra.

Na biełaruskuju premjeru pryjšli viadučyja brytanskija dramaturhi Tom Stopard, Kerył Čerčył, Mark Ravienchił.

Jak skazała dyrektar Biełaruskaha svabodnaha teatra Natalla Kalada, «

heta histaryčnaja padzieja dla biełaruskaha mastactva i krainy ŭ cełym. Karol Lir na šekśpiraŭskaj scenie zahavaryŭ pa-biełarusku».

Nahadajem, šaścitydniovuju fiestyval šekśpiraŭskich pjes «Hłobus na hłobus», u jakim prymajuć udzieł 37 hrupaŭ z roznych krainach, źjaŭlajecca častkaj Kulturnaj alimpijady, prymierkavanaj da Alimpijskich hulniaŭ u Łondanie ŭletku 2012 hoda. Pjesy kłasika anhlijskaj litaratury na fiestyvali vykonvajucca na 37 roznych movach: ad kitajskaj, urdu i armianskaj da anhlijskaj movy žestaŭ.

Biełaruski svabodny teatr pradstaviŭ svoj śpiektakl «Karol Lir» u pastanoŭcy Uładzimira Ščerbania i ŭ dramaturhičnaj adaptacyi Mikałaja Chalezina. Śpiektakl idzie na biełaruskaj movie.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?