«Издательство Zsolnay, что в Вене, выслало мне книгу вместе с ласковым, собственноручным письмом от издателя. Не могу описать, как я себя чувствую. Мое счастье от вашего, друзья, признания, всегда подпорчено угрызениями несовершенства и комплексом самозванки. Но моей благодарности к тем, кто меня издавал, переводил, читал, верил в меня, ничто не уменьшит. <…>. Австрийская книга идеальна: зернистая желтоватая бумага; красивый и сдержанный шрифт — настоящее поедание буковок глазами; великолепная суперобложка и тканая обложка. Все греет», — написала писательница.

Повесть «Па што ідзеш, воўча?» вышла в 2020 году в издательской инициативе «Пфляўмбаум», а в 2021-м эта книга стала лауреатом премии Гедройца.

Немецкоязычный перевод повести уже можно заказать в интернете, стоит он 22 евро.

Читайте также:

«Наши крики, что это фашизм, что будет плохо, никто не слушал». Интервью с лауреатом премии Гедройца, писательницей Светланой Курс

Алкоголичка возвращается из Германии на похороны бабушки-гадалки — а там тени прошлого. Писательница Ева Вежновец рассказывает о своей новой книге

Клас
5
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0