Učora ŭ histaryčnaj majstroŭni, što na vulicy Suchoj, adbyłasia viečaryna pryśviečanaja piacihodździu litaraturnaha časopisu “Dziejasłoŭ”. Piśmieńniki chacieli pravieści imprezu ŭ Domie litaratara, ale im admovili ŭ arendzie pamiaškańnia. Nievialikaja zala majstroŭni ledźvie mahła źmiaścić usich žadajučych trapić na prezentacyju.

U vitalnym słovie hałoŭny redaktar “Dziejasłovu” Barys Piatrovič adznačyŭ: “Piać hadoŭ tamu, kali my stvarali časopis, navat samyja vialikija aptymisty nia vieryli, što my stolki praisnujom. Nichto nia vieryŭ, što my zmožam vyžyć, ale my zastalisia. Heta byli hady sucelnaha ekstrymu i znachodžańnia na lazie naža. Razam z tym, my zmahli vypuścić tryccać numaroŭ “Dziejasłova”, piać knih u biblijatečcy časopisa, nadrukavać sotni aŭtaraŭ, pravieści mnostva sustreč z čytačami pa ŭsich kutkach Biełarusi”.

Na imprezie prysutničała adrazu dva dyplamaty – pasoł Izrailu Ziejeŭ Ben-Arje i kiraŭnik adździaleńnia pasolstva Švecyi ŭ Miensku Stefan Eryksan. Abodva dyplamaty pramaŭlali pa-biełarusku.

“Ja viedaju, što jość ludzi, jakija ličać, što na biełaruskaj movie nielha vykazać hłybokich pačućciaŭ i dumak. Mnie padajecca, što časopis “Dziejasłoŭ” akurat dakazvaje advarotnaje. asabista ja apošnim časam dumaju pra toje, kab kinuć dyplamatyčnuju pracu i zaniacca pierakładami ź biełaruskaj movy na švedzkuju”, – adznačyŭ Stefan Eryksan.

Vystup spadara Ben-Arje akazaŭsia ŭ značnaj stupieni suhučnym z pramovaj Eryksana. “Pasoł – heta chobi, maja praca – heta litaraturnyja pierakłady. Ja maju poŭnuju padborku “Dziejasłova” i pryznajusia, kab nia hety časopis maja misija ŭ Biełarusi była b mienš cikavaja. Ja viedaju mnohich biełaruskich piśmieńnikaŭ, viedaju, jak hodnych ludziej, ź jakimi zaŭsiody možna parazmaŭlać pa dušach ci kulnuć čarku. Ja kažu heta, jak habrejski nacyjanalist. Bo tolki nacyjanalist, palubiŭšy svaju kulturu i krainu, moža palubić i zrazumieć inšyja kultury”, – skazaŭ Ziejeŭ Ben-Arje. Spadar pasoł prezentavaŭ redakcyi “Dziejasłovu” apošni numar izrailskaha litaraturnaha časopisu “Hah” (“Dach”), dzie źmieščany jahony pierakład na iŭryt apaviadańnia Vasila Bykava “Biednyja ludzi”.

Paśla byli začytanyja pryvitańni ad paetaŭ Niła Hileviča i Hienadzia Buraŭkina, jakija praz stan zdaroŭja nie zmahli pryjści na prezentacyju.

Na niekalki chvilin u histaryčnuju majstroŭniu zavitaŭ śpiavak Źmicier Vajciuškievič. Jon vykanaŭ try pieśni na vieršy troch aŭtaraŭ “Dziejasłova” – Uładzimiera Niaklajeva, Andreja Chadanoviča i Ryhora Baradulina. Paśla hetaha Vajciuškievič źbieh u studyju, dzie zapisvaje novy albom na vieršy Hienadzia Buraŭkina.

Naprykancy imprezy redakcyja časopisu “Dziejasłoŭ” užo ŭ čaćviorty raz razdała svaje premii ŭ naminacyjach “proza”, “paezija” i “debiut”. Najlepšaj prazaičnaj publikacyjaj hetaha hodu pryznanaja apovieść Volhi Ipatavaj “Achviary śviaščennaha duba”, paetyčnaj – nizka vieršaŭ Ryhora Sitnicy “I hołas Boha słuchaje duša...”. U naminacyi debiut pieramahła Lizavieta Daminika Panamarova za nizku vieršaŭ “Kryły”.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?