22 lutaha ŭ Biełarusi praciahvali śviatkavać Dzień rodnaj movy.

U druhoj pałovie dnia pa hałoŭnym telekanale Rasii puścili muzyčna-zabaŭlalnuju pieradaču «Adzin u adzin». Hvazdami pieradačy stali śpievy Alaksandra Rybaka i Rusłana Alachno. Pieramožca Jeŭrabačańnia Rybak vystupaŭ u vobrazie rasijskaha tro-ło-ło — Eduarda Chila.

A Rusłan Alachno vyjšaŭ adrazu paśla vobraza Chila ŭ vobrazie Rybaka sa skrypkaj dy praśpiavaŭ jahony pieramožny jeŭra śpieŭ.

Žury Rybaka i Alachno vielmi chvalili. A viadomy ŭ Rasii muž Puhačovaj Maksim Hałkin žartavaŭ na biełaruskuju temu. Uźnikła karacieńkaje abmierkavańnie moŭnaj śpiecyfiki, i Hałkin raptam zajaviŭ: «Biełorusskij etnolekt russkoho jazyka charaktierizujetsia tiem, čto v niem proiznosiat «dz» vmiesto «d». I tut ža Hałkin sparadziravaŭ Łukašenku, akcentujučy na hetych «dz». Usie rahatali z parodyi, z Łukašenki, z rodnaj movy.

Pieradača išła ŭ zapisie, i ŭ im navaśpiečanamu biełarusaznaŭcu Rybak i Alachno ničoha nie adkazali.

A ja ŭpieršyniu nie śmiajaŭsia z parodyi na Łukašenku. Bo heta była taksama parodyja z rodnaj movy, jakuju pieraapranuli ŭ prezidenckuju vopratku.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?