Ministr zamiežnych spraŭ Ukrainy Pavieł Klimkin prapanavaŭ abmierkavać mahčymaje ŭviadzieńnie va Ukrainie łacinki pobač z kirylicaj. Pra heta jon napisaŭ na svajoj staroncy ŭ fejsbuku i dadaŭ, što da takoj idei jaho zaachvociła prapanova historyka i žurnalista z Polščy Ziemavita Ščereka, piša Radyjo Svaboda.

«Ziemavit Ščerek spytaŭ, čamu b Ukrainie nie ŭvieści naroŭni z kirylicaj łacinku. Naša meta — farmiravańnie ŭkrainskaj palityčnaj nacyi, tamu my pavinny pracavać na toje, što nas abjadnoŭvaje, a nie raźjadnoŭvaje. Ź inšaha boku, čamu b nie padyskutavać?» — prapanavaŭ Klimkin.

Na dyskusiju adhuknuŭsia raspracoŭnik ukrainskaj łacinki Jurko Zialony. Jon napisaŭ u siabie ŭ fejsbuku, što «kirylica — załoh kulturnaha adstavańnia Ukrainy i jaje uraźlivaści».

«Siońnia łacinka — heta lepš za lubuju pamiežnuju pałasu i navat ściany ŭ 10 mietraŭ» — takoje kreda jon vynies u zahałovak svajoj staronki.

Były namieśnik ministra zamiežnych spravaŭ Ukrainy Daniił Łubkiŭski adreahavaŭ na słovy Klimkina rezka i abvinavaciŭ ciapierašniaha šefa ŭkrainskaj dypłamatyi ŭ tym, što jon «prapanuje biessensoŭnyja temy» zamiest taho, kab zajmacca svajoj pracaj. A robić jon heta, na dumku Łubkiŭskaha, tamu, što jon «paviarchoŭna razumieje» Ukrainu i stavicca da jaje, jak da niejkaha «prajekta», nie viedajučy pra jaje hłybinnuju kulturu.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0