«Dychtoŭnaja tamina na amal 400 staronak, — apisaŭ novaje vydańnie Jaŭhien Papakul. — Skandynaŭski varyjant bieśśmiarotnaj lehiendy pra Sihurda, Brunchild, Hudrun, cmoka Fafnira i znakamity skarb Nifłunhaŭ, najbolš admietnyja hieraičnyja pieśni z sahaŭ, a ŭ dadatak — «Pieśnia pra sonca» i nornskaja bałada «Childzina». 28 tvoraŭ! A hałoŭnaje, ciapier u nas jość poŭny pierakład i «Paetyčnaj», i «Prazaičnaj Edy» na rodnuju movu. Spadziajusia, try hady bieśpierapynnaj pracy byli niedaremnymi», — dadaŭ admysłoŭca.

Tak zvanaja «Prazaičnaja Eda» — «Eda Snory Sturłusana», i pieršaja častka «Paetyčnaj Edy» — «Eda. Pieśni pra bahoŭ» — byli vydadzienyja ŭ minułym hodzie ŭ vydaviectvie «Halijafy». Vydaŭcom «Edy. Pieśni pra hierojaŭ» stała navukova-vytvorčaja kampanija «Technałohija» — knihu ŭžo zaraz možna zamović na jaje sajcie.

Pierakładčyk Jaŭhien Papakul, jaki vykładaje ŭ Połackim dziaržaŭnym univiersitecie mifałohiju i šviedskuju movu, akramia staražytnaisłandskaj i šviedskaj, viedaje taksama farerskuju i małaviadomuju movu norn. U zaklučnaj častcy tryłohii jon pierakłaŭ z movy norn na biełaruskuju baładu «Childzina».

Клас
9
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0